旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

yiqiesuifengerqu

The activation and operation or failure to activate and operate of the device shall be recorded and reported. The sample shall have visual acuity of 20/20 in each eye, uncorrected or corrected with contact lenses.
备注:请教各位两句英文 不胜感谢
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:35字/词 | 阅读数: 1940

提交时间:2011/11/23 14:59:00

译文(4)

维生素

设备的激活与操作成功与否,都需记录在案并进行报告。无论是使用隐形眼镜进行过矫正或未经矫正,每只眼睛所看到样品的视敏度都应为20/20。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2011/11/24 13:26:00

QBR

对设备的正常激活和运行情况,或设备不能激活和运行的情况均应该记录并报告。每一只眼睛(无论使用隐形眼镜校正或未经校正)对样品的视觉敏锐度都应该是20/20。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2011/11/24 13:15:00

Leo_J

设备的成功激活和操作,或者激活和操作的失败都应该记录并报告。隐形眼镜校正或未校正,每只眼中的样品视觉范围应该是20/20。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2011/11/24 10:22:00

WIN

须记录和报告的激活和操作或激活和设备的操作失败。样本须在每一只眼睛,未被改正或更正与隐形眼镜 20/20 的视力。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2011/11/23 15:14:00

评论(0)