编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1 |
Two of the samples are for use in the tests and the remaining one is to be retained by the laboratory for any further examination that might subsequently prove necessary.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/26 21:14:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2 |
林花谢了春红,太匆匆。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/25 15:10:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3 |
please relax i will tell u when 2 visit me. i’m without basic necessities.Even if u come with money,i will still have challenges making u enjoy ur trip.i dont support staying in a hotel when u visit ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:50字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/22 1:17:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4 |
u plan 2 spend all the money 2 come visit a man who has no job.& instead of thinking of how 2 help,u rather expect me to jump up 2 ur trip 2 Nigeria?u r a joker.u better think very well before putting...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:49字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/21 21:56:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5 |
let tell you something very clearly:1.you made the decision yourself to visit Nigeria on January.it was not my plan.2.dont send me to ask for hotel prices because i wont.if you wish to see nigeria on ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/20 23:05:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6 |
Baby steps are already made in providing E-Governance services, and it is time for E-Governance to take
an elephant leap.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2011/12/8 20:20:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7 |
The activation and operation or failure to activate and operate of the device shall be recorded and reported.
The sample shall have visual acuity of 20/20 in each eye, uncorrected or corrected with ...
|
|
背景说明:请教各位两句英文 不胜感谢 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2011/11/23 14:59:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8 |
The objective of the Programme is to prepare family members to take on the role of parents by enabling them to manage their children at home.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2011/10/29 12:40:00 |
||
已有 11人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9 |
在大学期间的学习和工作,让我掌握了从事石油工程的基本技术基础
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2011/10/25 11:58:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
10 |
陕西省白水县尧禾镇安乐村
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2011/10/10 15:40:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
11 |
具体而言,必须从我的日常学习生活出发。想法设法,千方百计地创造学习英语的氛围:
|
|
背景说明:留意身边的英语,我可以每天听英语广播、看英文电影;或阅读一些英文报纸和杂志。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:37字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2011/10/7 0:27:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
12 |
但是,起点低并不代表学得比别人差。学习靠的是持之以恒,英语学习决不是一朝一夕的事情,
|
|
背景说明:我必须要具备过人的耐力去长期坚持。而且学习英语重在说,重在方法,我必须增强自己的自信心和找到属于自己的学习方法。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2011/10/7 0:20:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
13 |
相对于重点院校或专业外语大学而言,我们二线院校学生的基础和水平本来就没有别人的高,
|
|
背景说明:再加上自身轻微的自卑心理,自然而言地在起跑线上输给了别人。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2011/10/7 0:19:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
14 |
I have a few more pearls to cast
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2011/9/12 21:28:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
15 |
Good access to local materials with wide selections of products
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2011/6/2 10:44:00 |
||
已有 12人参与翻译 查看详情 |