旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

bz

1. The motor shall be de-rated for operation in the extreme hot conditions; the device shall be supported on the machine to take account with the eventual frequency drive. 2. Supplier’s capabilities to control and test his own manufacturing;
备注:烦请各位指点 谢谢
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:41字/词 | 阅读数: 1540

提交时间:2011/9/20 21:35:00

译文(3)

庞冰心

1,在极高温条件下操作电机应将其降级;该设备应安装在机器上,将终端频率驱动考虑在内。 2,供应商对自己生产过程的控制和检验能力

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2011/9/21 19:35:00

QBR

1. 马达在极高温的环境下应降级使用; 该装置应安装在机器上,和可能采用的频率驱动一并考虑; 2. 供应商对自身制造过程的控制和检验的能力。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2011/9/21 14:02:00

猫小妖

1.电机在极高温的条件下将降级操作;机器设备将支持把终端变频驱动考虑在内;2 供货商控制检测其产品的能力;

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2011/9/21 10:38:00

评论(0)