旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

craig

’Awareness’ and especially ’green’ has become trendy with young hipsters replacing baby boomers as the primary target for sustainable companies witnessed by the number of glossy magazines with ’green’ cover issues the last 6 months. Transparency is increasingly the formula of winners in a market based on affect and sympathy.
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:49字/词 | 阅读数: 1461

提交时间:2010/9/23 7:03:00

译文(2)

杨燕子

赶时髦的年轻人取代婴儿潮期出生的人成为可持续公司主要的目标市场。“知名度”尤其是“绿色”已成为这些年轻人追求的时尚。过去半年来,许多发行的服装杂志采用绿色封面正见证了这一点。在基于情感和共鸣的市场中,透明度日益成为赢家的成功秘方。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2010/9/24 17:01:00

英子

“意识”、“特别”、“绿色”已经成为时尚。赶时髦的年轻人取代中老年人成为公司主要的目标市场,众多的时尚杂志见证“绿色”将成为下半年的流行。基于影响和共鸣,透明增加了冬天的市场元素。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2010/9/24 14:40:00

评论(0)