旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

ruhongliang

Unless settlement is reached within thirty(30)days after the notification in writing of the other party, such other shall have the right to cancel this agreement and the loss and the damage sustained thereby shall be indemnified by the party responsible for such breach.
备注:这是协议之中有关终止协议的一条
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:44字/词 | 阅读数: 1569

提交时间:2008/11/27 22:08:00

译文(3)

有事您说话

除非一方以书面形式通知之后的三十天内达成解决,否则另一方有权中止此协议并且应由违约方赔偿造成的连带损失及损害。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/11/28 13:32:00

aiaienglish

如果在违反方接到书面通知后30日内问题仍无法解决,非违约方有权终止本协议,由此造成的损失概由违约方承担。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/11/28 11:24:00

SuperNeil

除非在另一方书面通知的30天内达成和解,否则其他人无权撤消本协议,同时违约责任方应赔偿由此所引起的损失和损害。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/11/27 22:40:00

评论(0)