旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

Cathy .zhang

But let me tell you about the subtle ways in which Iranians articulate their opposition. This is not a culture where anyone says anything directly - and it can sometimes be infuriating for a foreigner.
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:34字/词 | 阅读数: 1851

提交时间:2008/9/15 20:34:00

译文(5)

城市流浪汉

但让我来告诉你伊朗人表达其异议的微妙方式吧。伊朗文化是不提倡人们畅所欲言的-有时这种文化还会让异邦人感到恼火。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/18 11:22:00

玻璃娃娃~

但让我来告诉你伊朗人表达反对意见的微妙方式吧。伊朗人的文化并不是谁想说什么就可以直接说出来,而且他们有时会因为一个外国人这样做而非常恼火。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/17 3:28:00

英语专业

但让我来告诉你伊朗人表达异议时的难以捉摸之处吧。在伊朗人的文化中,人们大多数不喜欢直接表述想法——而这点却常常使外来人感到恼火。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/16 23:52:00

野蔷薇

让我告诉你伊朗人如何用微妙的方式表达不满。伊朗文化不允许人们直接表达看法——而这对外国人来说有时是令人感到恼火的。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/16 9:10:00

有事您说话

但让我来告诉你伊朗人表达他们异议的微妙之处吧。这不是一种谁都能口无遮拦的文化---它有时会因一个外邦人士而恼怒。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/15 21:16:00

评论(1)

玻璃娃娃~

2008/9/17 3:24:00

但让我来告诉你伊朗人表达反对意见的微妙方式吧。伊朗人的文化并不是谁想说什么就可以直接说出来,而且他们有时会因为一个外国人这样做而非常恼火。