编号 原文(文本翻译)
1
Tony said all the words Lily says are lies

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/22 13:55:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
on a wing and a prayer

背景说明:找了一下英文解释, “What does on a wing and a prayer mean?” [A] It means that you’re in a desperate situation and you’re relying on hope to see you through. 但是偶语文水平是在不怎么样,如果译成“绝望中祈祷”好像也不是很贴切~~~

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/22 8:44:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
内外交煎

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/18 15:50:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
4
Architecture was as much a part of his vision as the gold medals, though his taste ran to the turgid and overblown.

背景说明:有关柏林奥运会,he指希特勒。

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/18 14:55:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5
a boy’s boarding school

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/17 12:13:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6
public stake

背景说明:大众股?

奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/17 9:56:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7
Capital: Subscribed: (4,393,500,000) Dhs, Four Billion And Three Hundred Ninety Three Million And Five Hundred Thousand Dirhames.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/16 13:18:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
8
But let me tell you about the subtle ways in which Iranians articulate their opposition. This is not a culture where anyone says anything directly - and it can sometimes be infuriating for a foreigner...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/15 20:34:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
短路枝节或开路枝节原理

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/12 16:18:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
Albert Einstein started that “problems cannot be solved by the same level of thinking that created them.”

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/12 15:32:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
11
this certificate show that the fund US$15,000,000.00(Fifteen Million States Dollars)being claim on ATM CARD

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/12 9:31:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
12
Conjugal relationship refers to a committed and mutually interdependent relationship of some permanence where a couple has combined their affairs to the extent possible(marriage-like)

背景说明:加拿大移民表格上的内容

奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/12 1:16:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
13
请注意模具的关税大概是1000,它在9月20日会到上海港,请在9月22日将上述关税付出。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/11 17:06:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
14
You are in a common-law relationship if you and your sponsor lived together in a conjugal relationship for a period of at least one year.

背景说明:加拿大移民申请表格上的问题

奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/11 15:56:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
15
A description of these systems as found in South Florida, their ecology, environment, community composition, and management, are in Jaap (ed., 1984).

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/11 14:11:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
16
参加补习班

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/11 14:03:00

已有 10人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
17
guided_ejection

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/11 11:11:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
18
第九百九十九

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/11 11:05:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
19
Our aim is to create innovative highly specific designed color fittings to inspire coloring to be taken into new levels.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/11 8:36:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
20
includes rights and instruments defined as "securities" under the Securities and Futures Act 2001
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/10 20:47:00

已有 4人参与翻译 查看详情