旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

华日

管乐齐鸣 雄姿英发 喜迎世博盛会 申城蓄势待发 鼙鼓阵阵 红旗飞扬 八方宾朋欢聚 奏响和谐乐章
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:40字/词 | 阅读数: 1484

提交时间:2008/6/2 12:10:00

译文(4)

ghghuuii

Shanghai is ready to usher in World Expo with good preparation and friends from all directions are building a harmonious society with great enthusiasm.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/6/3 12:55:00

winniexu

其实说来说去就是要举行世博会了,宾客齐聚社会和谐的意思,翻译里面锣鼓喧天的外国人看不懂吧! Shanghai Expo is ready to set off and a harmonious society will be presented on this happy occasion.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/6/2 16:05:00

有事您说话

Playing orchestral music, Shanghai strives to welcome World Expo with vigorous appearance; with waves of drums and flying red flag, friends from all of the world enjoy a happy get-together, presenting a harmonious movement.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/6/2 13:15:00

handianyuan

with orchestral music sounds and majestic appearance, the Shen City is happy to welcome World EXPO; by its vigor with flags and sounds of drums, there is a splendid ocassion when all guests and friends are welcomed.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/6/2 12:48:00

评论(0)