旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

xiangzhanger

These hotels are most of all booked by our customers.
备注:宾馆预订,也没有太相关的上下文。是“我们客户预订的最多的是这些宾馆”,还是“预订这些宾馆的大多是我们的顾客”
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:10字/词 | 阅读数: 1993

提交时间:2008/5/29 15:58:00

译文(9)

RICHARDlee

这些是我们客人所订酒店的大部分店名

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/5/30 21:54:00

little wang

我们所有的客人主要入住这些宾馆.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/5/30 14:12:00

gff612

这些宾馆大多数是由我们的顾客预定的。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/5/30 10:09:00

lijinsuo

这些饭店大多数已被我们的顾客预定满了。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/5/30 10:07:00

livelywind

背景说明中的后者

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/5/30 9:39:00

叶落无痕

这些大多是我们的顾客所预定的宾馆.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/5/29 19:38:00

alianlife

这些宾馆大多数被我们的顾客预订了。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/5/29 17:30:00

有事您说话

这些是我们客户所预订的大多数宾馆。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/5/29 16:27:00

Pianpian

前者

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/5/29 16:00:00

评论(0)