旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

glenna

墙角里钻出一朵茶花。一个阴冷、黑暗、潮湿、没有阳光的墙角,糜烂是它的养料。
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:36字/词 | 阅读数: 2600

提交时间:2008/4/6 10:46:00

译文(4)

南宁言成翻译

At the bleak, dark and damp corner of wall without sunshine, a camellia broke through, which lives on erosion.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/4/7 16:00:00

moon princess

A camellia came out of the corner of a wall, where was bleak, dark and damp, even without little sunlight, nothing to live on except for erosion. A camellia came out of a wall corner/ a wall angle, where was bleak, dark and damp, even without little sunlight, nothing to live on except for erosion.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/4/7 10:58:00

月亮DJ

In a cold, dark, damp corner of the wall, there was no sunshine and only decay. But a camellia came out there.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/4/6 16:59:00

alianlife

A camellia came out of the wall angle, cold, dark, moist and lack of sunshine. And erosion is the nourishment for it.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/4/6 12:15:00

评论(1)

Angela Lin

2008/4/7 10:44:00

There grows a camellia in the cold, dark, moist, and sunless corner of the wall. And erosion provide nourishment to it.