旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

傲气千千

If the compound of interest is neutral and contains proton donor or acceptor groups, better crystals may be grown by first protonating or deprotonating the compound.
备注:化工专业英语,主要是这里的interest该翻译成什么?
完成本项翻译奖励:0译点 | -> | 字数:字/词 | 阅读数: 1801

提交时间:2008/1/29 13:40:00

译文(4)

songwenyi

of interest 即 interesting(出自 THE NEW OXFORD DICTIONARY OF ENGLISH) 科学文献中加一轻松的词语并不鲜见。这里of interest就译为有趣的: 如果这有趣的化合物是中性的且包含质子转移给体与受体团,在对其先进行质子化或去质子化处理后有可能生成更好的晶体。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/1/30 21:02:00

Ahyu Chan

1.这里的interest应该翻译成“重要”,即:   如果这种重要的化合物是中性的,并且包含质子给体或质子受体官能团,那么在对其进行初步质子化或去质子化处理时,就能结晶出较好的晶体。   i.e (现代英汉综合大辞典)   a matter of considerable interest   相当重要的事情 2.interest还有一个意思是“附加物”,请根据上下文进行分析。有可能是指“附着的化合物”。 *个人意见,谨供参考。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/1/29 19:13:00

奔译

应该是 "相关"的意思,如下是我的理解,供参考: 若相关化合物为中性且具有质子给体或质子受体官能团,那么对其初步进行质子化或去质子处理时,就有可能结出较佳晶体

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/1/29 16:55:00

好梦圆圆幸福生活

我想compound of interest应该是指所研究的合成物.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/1/29 16:37:00

评论(0)