旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

⌒ō⌒

流自己的汗,吃自己的饭。自己的事自己干,靠天靠地靠祖宗,不算是好汉。
备注:清代书画大师郑板桥的名言.
完成本项翻译奖励:0译点 | -> | 字数:字/词 | 阅读数: 1635

提交时间:2007/12/14 13:37:00

译文(5)

魏再冉

He who works hard by the sweat of his brow , enjoys the bread earned by himself and finishes the task on his own efforts without depending on God or ancesters, is really a true man!

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/15 8:28:00

echoco

A real man grows his own food to eat,gives his own all-out effort to work and does everyting by himself rather than praying to gods and ancestors for good luck and fair weather.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/14 23:12:00

alianlife

Eating the food gained by yourself and giving your endeavors to the hardwork. It is a real man to do everything by himself without relying on ancesters or God.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/14 22:02:00

山上小树

It is not a real man relying on the ancestor estate, or the good luck by chance. Do what you have to do by your own hands, sweat for yourself, taste the foods earned by yourself.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/14 20:37:00

评论(0)