旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 机译校对

一点通

rude slang,An expression of angry dismissal or contempt.
生气解雇或轻视的粗鲁俚语,的表达式。
How can you say such an awful thing to me? Go to blazes!
你怎么能说这样一个可怕的事情给我吗?转到大火!
go to blazes
备注:英语成语go to blazes 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!
完成本项翻译奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/词 | 阅读数: 804

提交时间:2020/5/1 7:54:00

译文(1)

Annacai

粗鲁俚语,表示愤怒的解雇或轻蔑

你怎么能对我说这么可怕的话? 去死吧!

去你的,滚开,见鬼去吧

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2020/5/1 9:23:00

番薯麻瓜

2020/5/9 7:33:00

粗鲁俚语,表示愤怒的驳斥或轻蔑

你怎么能对我说这么可怕的话? 去死吧!

去你的,去死吧,见鬼去吧,

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)