编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1 |
On a list of other people waiting to do something, obtain something, enter into some place, or go some place. They didn't offer me a spot right away in next year's admissions, but the university said...
|
|
背景说明:英语成语on a waiting list 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:78字 | ||
状态: 求译中... 提交时间:2020/11/9 18:00:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2 |
There is nothing we can do about the way things have unfolded, especially bad ones, so there is no reason to be upset about it; that's just the way things are.
|
|
背景说明:英语成语that's the breaks 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:55字 | ||
状态: 求译中... 提交时间:2020/11/4 7:07:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
3 |
Considering the positive, beneficial, advantageous, etc., aspects of a situation, especially one that is or would be otherwise negative, detrimental, or disadvantageous.
|
|
背景说明:英语成语on the upside 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:53字 | ||
状态: 求译中... 提交时间:2020/10/11 9:22:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
4 |
No longer broadcasting live, or not during a live broadcast, as on television or radio. Please wait until we're off the air before you answer your phone.
|
|
背景说明:英语成语off (the) air 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:49字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/11/11 7:03:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
5 |
Irritated, disgruntled, or exasperated. Primarily heard in UK.
|
|
背景说明:英语成语brassed 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/11/11 7:03:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
6 |
The barrier of gender bias that makes it difficult for women in the military to advance through the ranks. A play on the phrase "glass ceiling," which refers to the same difficulty for women in the wo...
|
|
背景说明:英语成语brass ceiling 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:61字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/11/10 9:22:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
7 |
Roughly similar to something; like something, though not exactly the same. This movie is along the lines of your old favorites.
|
|
背景说明:英语成语along the lines of (something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:54字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/11/9 18:00:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8 |
The chance to do something that could lead to further opportunities. The phrase is often used to refer to employment.
|
|
背景说明:英语成语a leg in the door 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:46字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/5/5 7:58:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
9 |
One who does whatever they desire and/or ignore rules and regulations. How many times has Jason been arrested now? Geez, he sure is a law unto himself!
|
|
背景说明:英语成语a law unto (oneself) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:62字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/5/3 5:53:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
10 |
A period of failure, decline, or poor performance or results.
|
|
背景说明:英语成语a lean patch 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:26字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/5/3 5:53:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
11 |
One will stay true to one's nature, even if one pretends or claims otherwise.
|
|
背景说明:英语成语a leopard doesn't change its spots 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:44字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/5/2 13:04:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
12 |
rude slang,An expression of angry dismissal or contempt.
|
|
背景说明:英语成语go to blazes 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/5/1 7:54:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
13 |
Our hearts go out to the communities hardest hit by the Coronavirus—and we salute the great medical professionals on the front lines.
|
|
背景说明:latest trump twitter @340645,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/4 17:57:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
14 |
From legislation to ban conversion therapy to a?coordinated effort?to prevent the nation’s economy from tumbling into a recession, it’s been quite a week for Justin Trudeau. And he orchestrated the wh...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @314192,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:36字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 13:29:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
15 |
Kahzin Daniels believes he can serve as an inspiration for children. The football player, who lost vision in one of his eyes when he was only 5, has been promoted to the Tampa Bay Buccaneers' active r...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @243395,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:36字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/11/7 18:46:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
16 |
After a bumper run for Turkey’s banking stocks this year, some money managers are betting that industries outside the financial sector will make bigger gains
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @181782,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/26 17:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
17 |
China has reached a health “tipping point,” with chronic conditions replacing infectious diseases as the leading causes of early deaths
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @160290,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/25 8:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
18 |
Do you believe that the Failing New York Times just did a story stating that the United States is substantially increasing Cyber Attacks on Russia. This is a virtual act of Treason by a once great pap...
|
|
背景说明:latest trump twitter @154058,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:49字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/16 10:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
19 |
I enjoyed my interview with @GStephanopoulos on @ABC. So funny to watch the Fake News Media try to dissect & distort every word in as negative a way as possible. It will be aired on Sunday night at 8:...
|
|
背景说明:latest trump twitter @154036,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:47字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/16 9:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
20 |
A year after Trump first shook hands with Kim Jong Un dreams for nuclear disarmament are fading
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @153746,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/15 14:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |