旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

States are safely coming back. Our Country is starting to OPEN FOR BUSINESS again. Special care is, and always will be, given to our beloved seniors (except me!). Their lives will be better than ever...WE LOVE YOU ALL!
美国安全地回来了。我国再次开始营业。特别注意是,而且将永远是,给我们敬爱的学长(除了我)。他们的生活会比以往更好......我们爱你们!
备注:latest trump twitter @359579,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/词 | 阅读数: 655

提交时间:2020/4/22 20:16:00

译文(1)

雨若轩

各州都安全归来了。我们的国家又开始营业了。对我们敬爱的长者(除了我!)给予特别照顾,而且永远如此。他们的生活会比以往任何时候都好…我们爱你们!

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2020/4/22 22:34:00

Stuart55

2020/4/23 8:43:00

各州都逐步恢复稳定。我们的国家又开始逐渐开放商贸了。对我们敬爱的长者(除了我!)给予特别照顾,而且永远如此。他们的生活会比以往任何时候都更好…我们爱你们!

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

morgan

2020/4/24 6:31:00

各州都在平安恢复中。我们的国家又开始开门营业了。对我们敬爱的年长者(除了我!)给予特别照顾,而且永远如此。他们的生活会比以往任何时候都好…我们爱你们!

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)