旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 机译校对

一点通

2. To stand up straight in a show of indignation.
2.要在愤慨的表演站直。
After Andrew made those rude comments about me, I drew myself up and stormed out of the office.
安德鲁做那些关于我的粗鲁的评论后,我画我自己并冲进办公室出来。
draw (oneself) up
备注:英语成语draw (oneself) up 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!
完成本项翻译奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/词 | 阅读数: 733

提交时间:2020/4/21 9:54:00

译文(1)

Annacai

2.挺直腰板表示愤慨。/ 为了表示愤慨而站得笔直。



安德鲁对我发表粗鲁的评价之后,我挺直身子,怒气冲冲地离开了办公室。

挺直腰板,挺直身体,昂首挺胸

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2020/4/21 14:35:00

Stuart55

2020/4/22 9:54:00

2.挺直身体站起来以表示愤慨。
安德鲁对我出言不逊,我被气得挺直身体站起来,愤怒地走出了办公室。
挺直腰板,挺直身体

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

morgan

2020/4/22 21:19:00

2.挺直腰板表示愤慨。/ 为了表示愤慨而站得笔直。
安德鲁对我出言不逊,我站起身来,拂袖而走,离开了办公室。
挺直腰板,挺直身体,昂首挺胸,.拂袖而走

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)