旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 机译校对

一点通

3. vulgar slang,To tease someone.
3.粗俗俚语,捉弄别人。
Aw, come on, dude, I was just breaking your balls. No need to get upset about it.
噢,来吧,伙计,我只是打破你的球。没有必要生气了。
break (sbs) balls
备注:英语成语break (sbs) balls 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!
完成本项翻译奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/词 | 阅读数: 639

提交时间:2020/4/14 9:44:00

译文(1)

Stuart55

3.粗俗俚语,跟某人开玩笑。
噢,别这样,伙计,我只是在跟你开玩笑。没有必要生气。
跟某人开玩笑

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2020/4/14 10:15:00

Annacai

2020/4/14 22:09:00

3.粗俗的俚语,戏弄某人。
噢,别这样,伙计,我只是在跟你开玩笑。没必要为此烦恼。
开某人的玩笑,戏弄某人 

好评(0)

差评(1)

评论

对照查看

精英绝地

2020/4/21 11:14:00

3.粗俗俚语,跟某人开玩笑,戏弄某人。
噢,别这样,伙计,我只是在跟你开玩笑。没有必要生气。
跟某人开玩笑,戏弄某人。

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)