旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

“We’ve saved 1.8 metric tons of carbon emissions - the equivalent of taking 380,000 cars off the roads. Preserved 20K units of affordable housing. That tells us data will be of value over the next 10 years to help us do more.” Rekha Unnithan, MD Impact Investing @NuveenInv
“我们已经节省1.8公吨的碳排放量 - 采取380000辆汽车的道路相当。腌制20K套保障性住房。这告诉我们的数据将是价值在未来10年,帮助我们做的更多。”雷卡Unnithan,MD影响投资@NuveenInv
备注:latest news headline of Bloomberg @254667,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/词 | 阅读数: 921

提交时间:2019/12/3 5:16:00

译文(1)

QBR

“我们已经减少了1.8吨的碳排放量 - 相当于从公路上减少了380 000辆汽车。保留了20 000套保障性住房。这些数据在未来10年中将是十分有价值,能帮助我们做的更多。”Rekha Unnithan, MD Impact Investing @NuveenInv

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/12/3 21:29:00

知春

2020/4/5 8:32:00

“我们已经减少了1.8吨的碳排放量 - 相当于从公路上减少了380 000辆汽车。还保护了20 000套保障性住房。这些告诉我们数据在未来10年中将是十分有价值的,能够帮助我们做的更多。”雷卡-乌尼桑, MD影响力投资 @NuveenInv

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)