旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 机译校对

知无岸

Facts First: It's inaccurate for Vice President Mike Pence to suggest that WikiLeaks' publishing of classified information is somehow a recent revelation
事实第一:副总统迈克·彭斯(Mike Pence)认为维基解密公布的机密信息出版在某种程度上是最近的启示是不准确的
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:23字/词 | 阅读数: 820

提交时间:2019/4/13 10:21:00

译文(1)

青川

事实第一:副总统迈克·彭斯认为维基解密公布机密信息是最近才披露的,这是不准确的

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/4/13 14:01:00

荷马二世

2019/9/15 15:48:00

事实第一:副总统迈克·彭斯认为维基解密公布的机密信息是最近才披露的,这是不准确的

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)