旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

小珰珰

Put me out of my misery,did I pass or didn��t I?
备注:put somebody out of their misery指的是to stop somebody worrying by telling them something that they are anxious to know,那么这个句子怎么翻译比较好?
完成本项翻译奖励:10译点 | 英文->中文 | 字数:11字/词 | 阅读数: 1038

提交时间:2019/3/14 10:50:00

译文(2)

QBR

稍作修改————别让我干着急了,我究竟是过了还是没过?

好评(1)

差评(0)

评论

改译

2019/3/15 21:20:00

番薯麻瓜:

可以的,很不错

2019/3/20 15:37:00

知无岸

别让我干着急了,我是通过了还是没通过?

好评(1)

差评(0)

评论

改译

2019/3/15 15:22:00

番薯麻瓜:

通俗

2019/3/20 15:37:00

知无岸

2019/3/15 16:16:00

别让我干着急了,我是过了还是没过?

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

番薯麻瓜:

易懂

2019/3/20 15:37:00

评论(1)

番薯麻瓜

2019/3/20 15:38:00

翻译都不错