编号 原文(翻译校对)
1
Get to your starting positions; get ready to begin.

背景说明:英语成语on sbs mark(s) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/6/2 22:09:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
2
A cruise ship docked in Japan with only its crew members on board is now facing an outbreak of the virus, even though the staff was not supposed to have left the vessel

背景说明:latest news headline of Bloomberg @362893,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:32字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/25 6:53:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
3
OPEC+ pulled off a historic deal to cut global petroleum output by nearly one-tenth, putting an end to the devastating price war between Saudi Arabia and Russia. But it wasn’t enough to boost oil pric...

背景说明:latest news headline of Bloomberg @348430,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:34字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/13 14:40:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
4
I am working hard to expose the corruption and dishonesty in the Lamestream Media. That part is easy, the hard part is WHY?

背景说明:latest trump twitter @348479,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/13 12:48:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
5
Just had a nice conversation with Prime Minister @JustinTrudeau of Canada. Great to hear that his wonderful wife Sophie is doing very well. The United States and Canada will continue to coordinate clo...

背景说明:latest trump twitter @313771,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:34字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/3/15 15:02:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
6
“Andrew Gillum apologizes after being found ’inebriated’ in hotel room where police say man was treated for ’possible drug overdose’”

背景说明:latest trump twitter @313647,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:37字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/3/15 15:02:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
7
Donald Trump’s impeachment trial is expected to begin next week, but the president has yet to settle on either his defense strategy or the team that will represent him in the Senate

背景说明:latest news headline of Bloomberg @274464,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:31字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/1/14 21:16:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
8
This is attempted deterrence. It doesn’t always work, but Iran —against the backdrop of prior restraint followed by decisive reaction— knows that this red line won’t be erased, and that is essential t...

背景说明:latest trump twitter @271123,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:40字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/1/7 22:46:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
9
Indonesia has a solution that might help stop the decline of Komodo Island’s dragon population: From 2020, tourists will pay up to $1,000 to visit them.

背景说明:latest news headline of Bloomberg @225412,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:40字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/10/7 18:16:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
10
Peter Thiel calls for a U.S. probe of Google's "seemingly treasonous" moves in working closely with China

背景说明:latest news headline of Bloomberg @173705,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:16字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/7/15 10:15:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
11
Berlin risks returning to the ''poor, but sexy'' era after the city implemented a five-year rent freeze

背景说明:latest news headline of Bloomberg @158762,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:16字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/6/22 14:16:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
12
China will restrict some tech exports, according to the editor-in-chief of a newspaper published by the Communist Party’s People’s Daily

背景说明:latest news headline of Bloomberg @149182,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/6/8 19:16:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
13
Hoping things will work out with Israel's coalition formation and Bibi and I can continue to make the alliance between America and Israel stronger than ever. A lot more to do!

背景说明:latest trump twitter @140289,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/5/27 23:46:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
14
The Dems are getting another beauty to join their group. Bill de Blasio of NYC, considered the worst mayor in the U.S., will supposedly be making an announcement for president today. He is a JOKE, but...

背景说明:latest trump twitter @92948,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:48字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/5/17 10:38:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
15
Why the advance of facial recognition is so alarming to regulators, the public, and even the people developing it

背景说明:latest news headline of Bloomberg @93200,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:18字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/5/17 9:34:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
16
Put me out of my misery,did I pass or didn��t I?

背景说明:put somebody out of their misery指的是to stop somebody worrying by telling them something that they are anxious to know,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:11字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/14 10:50:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
17
On Trump’s ICC Win, Dems and Republicans See Eye to Eye
奖励:500译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:963字

状态: 项目已过期

提交时间:2019/4/18 6:13:00

已有 2人参与翻译 查看详情