编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
61 |
In case of a discrepancy between the provisions of this Agreement and the COVEG conditions the provisions of this Agreement prevail.
|
|
背景说明:谢谢! |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/11 13:52:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
62 |
而施于谴责的人反而变成了压抑人性的变态佬。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/11 12:39:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
63 |
Thousands of students have entrusted their education needs with our school, so come join us so we can share our secrets of success with you.
|
|
奖励:0译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/11 9:24:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
64 |
第28届奥运会设男女米斯特拉级帆板、芬兰人级、激光级、男女470级、
|
|
背景说明:接+托纳多级、星级、欧洲级、鹰铃级11个项目, |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/10 15:21:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
65 |
A truly international exchange, NYSE offers companies and investors a comprehensive and efficient infrastructure for raising capital and achieving investment objectives.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/10 13:39:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
66 |
以前受到谴责的出格的性行为与性关系,得到了理性化的甚至是浪漫化的解释。
|
|
背景说明:弗洛伊德思想 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/10 9:48:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
67 |
过程和产品监视测量控制程序
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/4 14:03:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
68 |
桑塔纳时代超人
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:7字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/29 8:01:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
69 |
水温感应塞,油门电机,油门电机定位器
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/28 7:58:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
70 |
Welcome to the world of Gracious Living
|
|
背景说明:酒店广告词 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/9 23:33:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
71 |
When people are bossy, I take my time doing what they want, just to show them.
|
|
背景说明:心理学或行为学,跟焦虑、愤怒情绪有关。整句话应如何理解?“just to show them”应理解为“依法揭露他们”?还是“向他们展示正义”? |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/7 15:49:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
72 |
我把花瓶打碎了
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/3 14:15:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
73 |
Wankery
|
|
背景说明:of guitar politics and the politics of like ,you know, like wankery or whatever, it might as well as be a dick in your hand ’cause you keep jerking it off. |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/2 12:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
74 |
geek status
|
|
背景说明:While copyright increasingly infringes on our play with images , regardles of gender, geek status, generation or geograqhic location. |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/1 10:43:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
75 |
Mierle Laderman Ukeles
|
|
背景说明:一位女性主义艺术家的名字 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/31 15:28:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
76 |
He tightened up the writing and eliminated most of its redundancies.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/31 13:02:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
77 |
petman
|
|
背景说明:人名 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/28 17:43:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
78 |
It is very important that this second liquid be less dense than (or visa versa), and miscible with, the solvent.
|
|
背景说明:化工专业英语 visa versa我也认为是反之亦然,但是原文中就是这样写的,并非我提交有误,谢谢 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/28 8:14:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
79 |
Phrases in our language like becoming emotionally involved,taking it personally,and losing your obejectivity all exalt the kind of detachment or even disinterest associated with scientific neutrality ...
|
|
背景说明:非常感谢! |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/26 12:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
80 |
"童生、秀才、举人、进士、探花、榜眼、状元"怎么翻译呢?
|
|
背景说明:科举制度用语 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/22 17:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |