编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
41 |
这么长时间了,你怎么不给我打电话啊
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/20 12:20:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
42 |
would yields be higher for callable bonds or noncallable bonds that are similar in all other repects
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/19 22:11:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
43 |
screen and roll
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/19 17:47:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
45 |
!the rod ended with head and rubber gasket enabling air to pressurize
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/19 8:16:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
47 |
reshipper
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:1字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 17:20:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
48 |
nil-rate band
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/17 21:28:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
49 |
cylindrique
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:1字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/16 7:59:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
50 |
他剥夺我的户籍,把我贬为相府中的奴隶。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/16 2:32:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
51 |
亲爱的,不仅仅只有你才会心痛
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/15 18:34:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
52 |
雅丹地貌
|
|
背景说明:西北地区风蚀形成之地貌 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/15 8:54:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
53 |
女权意识
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/13 10:43:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
54 |
Feel healthy again. Head straight for a FREE Health Screening.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/12 21:18:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
55 |
Mr. Luc Marie Gnacadja
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/12 20:59:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
56 |
不受.....的影响
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:1字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/12 20:24:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
57 |
Sweet bitterness.
|
|
背景说明:thanks |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/12 19:56:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
58 |
The value of the BG shall be equivalent to one month’s supply as per contract in favor of the SELLER.
|
|
背景说明:请高手指导,谢谢! |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:20字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/12 16:22:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
59 |
用心收藏快乐 所以我看不见悲伤
|
|
奖励:0译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/12 13:06:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
60 |
On the thrill rides, they defy gravity, moving at speeds and in ways that seem to violate what common sense tells them should be possible.
|
|
背景说明:the background is Disney World, "they" refers to visitors |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/11 15:31:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |