编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
381 |
王权力量
|
|
奖励:10译点 |中文 ->中文 -> 英文 | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/26 8:37:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
382 |
desktop product
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/24 14:24:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
383 |
“No culture provideds patterns for jumping over trees or for eating iron ore.”
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/24 11:21:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
384 |
质保金
|
|
背景说明:质量保证金的缩写 |
||
奖励:10译点 |中文 ->中文 -> 英文 | 字数:3字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/24 8:44:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
385 |
flexiable service
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/23 15:06:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
386 |
打造属于您的视频平台
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/23 14:52:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
387 |
离你来中国的时间越来越近了!
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/23 11:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
388 |
Winifred, terribly serious and wooden-seeming, was bending over the knee, from which she had taken his blood-soaked handkerchief.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/23 9:48:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
390 |
大型股份制
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/23 8:44:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
391 |
国有大型股份制商业银行
|
|
背景说明:感觉英语太多了,不知道怎么翻译才能比较地道?麻烦哪位高手帮帮忙? |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/22 17:16:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
392 |
畅通全球 毫无阻碍
|
|
背景说明:标语 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/22 11:41:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
394 |
快速适应环境
|
|
背景说明:以上词条或短句选自中国译典典外词(即中国译典不曾收录的内容),您的翻译将会使中国译典更加丰富。 |
||
奖励:10译点 |中文 ->中文 -> 英文 | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/20 20:14:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
395 |
我是上海交通大学材料学院的李教授,本课题组的研究方向是快速凝固与深过冷,及非晶体形成
|
|
背景说明:主要是推荐信的其中一部分。 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/20 19:05:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
396 |
负责企业贷款贷后管理
|
|
背景说明:银行业 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/20 15:39:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
398 |
如果你方能给5%的佣金,我方将试订500台。
|
|
背景说明:外贸英语函电 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/19 16:36:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
399 |
1、破壁灵芝孢子粉胶囊 2、破壁虫草灵芝孢子粉胶囊
|
|
背景说明:请指教 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/18 12:10:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
400 |
显形投资和隐形投资
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/11/18 12:09:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |