编号 原文(文本翻译)
1
A Blog is an online journal, it’s like writing your diary for everyone to see instead of keeping it secret in your drawer, there are blogs for anything under the sun.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/4/2 10:46:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
A will enter into an agreement with B to Loan 9 mil with convertible feature of up to maximum 49% of B’s registered share capital and the balance will be a project finance loan with repayment upon ce...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/4/1 16:21:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
为了促进公司各部门及员工更好地提升绩效,按绩效管理应用要求之薪酬奖金福利激励之原则,特制订此计划。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:47字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/4/1 15:04:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
4
Forget guide books or travelogues; Google’s map facility is the best thing these days for travellers interested to see what their next holiday destination looks like.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/2/2 21:45:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5
You’ll be intrigued by how much practice it takes to become a recognised professional sushi chef, or for that matter, what great lengths one would go to perfect one’s skill in fish-slicing or rice-coo...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:36字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/2/1 22:23:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6
Perhaps you may be wondering why we’re getting excited over something as bland as a map—images of roads and buildings are not something one would usually gush about.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/2/1 22:14:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7
从汉英动物习语的对比看中英文化的差异

背景说明:论文题目。要求翻译准确严谨。

奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/2/1 19:10:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
8
When it comes to engaging in sports at an older age, the mantra is NICE AND STEADY. Don’t be stubborn and simply think you can do it. Always consult a doctor first.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/2/1 14:59:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
You have the convenience of scheduled fund transfers so you no longer have to worry about forgetting dates.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/2/1 13:20:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
If the sound of beating drums and the thought of having to keep in sync with so many other paddlers makes your heart pound, you can try the more leisurely kayaking instead.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/31 8:02:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
11
It’s one thing to think positively and say “Yes, I can!”, but when it comes to doing sports in the golden years, it’s more a case of “No, you no longer can!”

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/31 7:56:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
12
When someone has got into trouble and starts apologising to another, he/she will rub both palms together like when washing hands and repeat, "Sorry!"

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/29 21:52:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
13
Remember when you first opened your first savings account for your child, to get them started on saving up for their education? And you’d give them an allowance to deposit into their account regularly...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/29 21:07:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
14
There are events and activities to take part in that promote family bonding or let you learn a new skill.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/28 22:19:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
15
Spending a little more effort to decide what goes into your supermarket trolley and what comes out of your frying pan/wok really makes a difference to your well-being.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/25 14:59:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
16
Our old desktop computer—a Pentium 2—was from more than 10 years ago, but since it was our own computer, I was not afraid to explore around—it didn’t matter if it crashed anyway!

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/24 8:23:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
17
If you’re using a dirty showerhead, taking a bath may not only not make you cleaner, but potentially cause lung disease, especially if you have a weak immune system.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/23 13:51:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
18
One flick of the tab and the rim of that canned drink goes right to your mouth. Wait! Did you think to wash that drink can first?

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/23 11:34:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
19
These are places where you’ll potentially find lots of dirty fingerprints, a result of touching them with fingers that have gone everywhere before that.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/22 23:14:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
20
What you don’t see won’t hurt you, right? WRONG! When it comes to the itty-bitty germs and bacteria, it’s what’s lurking in all the most unlikely places that can become a health hazard.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/22 23:09:00

已有 2人参与翻译 查看详情