旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

modemoiselle

有人为求上有瓦片下有寸地一日三餐有着落,就找个朝九晚五的工作把自己软禁在办公室.
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:38字/词 | 阅读数: 1470

提交时间:2009/3/22 15:50:00

译文(3)

Lichy_W

Someone place themselves under house arrest in office with a 9-to-5 job,just for a scanty livelihood.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/3/22 21:54:00

redoak1900

Some people choose to keep themselves under house arrest in an office, being a 9-to-5er ,only for lodging and bread and butter.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/3/22 21:28:00

daha

Someone seeks a 9-to-5 job and takes a house arrest in an office only for lodging and some bread-and-butter meals.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/3/22 16:49:00

评论(0)