旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

深蓝的海

Buyer warrants that Seller’s nominated vessel(s) will be allowed to discharge her cargo within Ninety-Six (96) free running hours SHINC plus Six (6) hours NOR, and however, maintaining at the ship’s manifolds an average discharge pressure of no more than Ten (10) kilograms per square centimetre (kg/cm2).
备注:石油外贸用语,不太清楚怎么翻译才合适。请教各位达人
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:47字/词 | 阅读数: 953

提交时间:2009/2/11 11:55:00

译文(1)

机械译人

买方同意卖方指定的船只可以在96小时(包括周日和节假日)附加6小时的变更通知时间(共102小时)内货物(油)自主流动卸货。但是, 船上共通管道泄流压力应保持每平方厘米10公斤

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/2/11 14:07:00

评论(3)

SuperNeil

2009/2/11 15:46:00

free running hours是“连续时数”

SuperNeil

2009/2/11 15:44:00

free running hours是指“连续时数”

深蓝的海

2009/2/11 14:49:00

这个free running hours 怎么解再次在此请教