旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

路过蜻蜓

You are in a common-law relationship if you and your sponsor lived together in a conjugal relationship for a period of at least one year.
备注:加拿大移民申请表格上的问题
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:26字/词 | 阅读数: 1508

提交时间:2008/9/11 15:56:00

译文(3)

英语专业

如果你与你的关系人以夫妻关系共同生活一年或一年以上,则可视为事实婚姻。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/12 9:48:00

有事您说话

如果你和你的配偶以夫妻名义共同居住一年以上的,可视为同居关系。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/12 9:23:00

Emily...

如果一个人及其配偶以夫妻关系同居一年以上,则成为事实婚姻。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/11 16:56:00

评论(1)

阿绿

2008/9/12 11:07:00

如果你和你的赞助人以婚姻关系共同生活至少一年,你们就是共同普通法合作伙伴(这句话主要是讲移民的)