旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

lulu2008

Within 21 International Banking Days of positive verification of the Blocked Funds Letter issue Ready, Willing and Able (RWA) Letter indicating that the Proof of Product (POP) is in the bank ready to be sent.
备注:请帮帮我!
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:34字/词 | 阅读数: 2566

提交时间:2008/3/29 22:35:00

译文(1)

陶乐姿

原文有省略,完整如下:The Seller’s Bank shall within Twenty One (21) International Banking Days of positive verification of the Blocked Funds Letter, issue a Ready, Willing and Able (RWA) to the buyer’s bank indicating that the POP is in the bank ready to be sent. 下面解释引自爱莲秀才的翻译,我认为很专业。 在客户直接把冻结资金函的回单退给查帐员的21个国际银行工作日内,签发“准备,愿意和有能力(RWA)信函来表明供货证明在银行待发。 解释:positive verification 是客户直接退给查帐员的回单。 Blocked Funds 是冻结资金的意思。 Ready, Willing and Able (RWA) 是指“准备、愿意和有能力”(Ready, Willing and Able),这是一种在“幻影货币”(ghost money)或虚构商品交易中常见的词语。诈骗者之所以在有关合约或意向书中列入RWA条款,是因为他们想用这些词语使受害者期望合约会被履行。 仅供参考,出自: http://cache.baidu.com/c?word=rw ... 6254&user=baidu Proof of Product (POP) 该词组就是供货证明的意思,表示你有能力供应产品。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/3/30 23:09:00

评论(0)