旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

lucialhx

以前受到谴责的出格的性行为与性关系,得到了理性化的甚至是浪漫化的解释。
备注:弗洛伊德思想
完成本项翻译奖励:0译点 | -> | 字数:34字/词 | 阅读数: 1580

提交时间:2008/3/10 9:48:00

译文(3)

qiuye_ecl

sex intercourse and sex relation that are regarded unmoral and being blamed gain rational and romatic explation

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/3/10 20:45:00

coconutpalm

Deviant sexual behaviors and relationships which were traditonally condemned is being rationalized or even romanticized.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/3/10 17:03:00

lenovel

Sexual behaviors and sexual relations that beyond the pale now obtain rational even romantic explanation whereas before what they received is upbraiding.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/3/10 10:30:00

评论(1)

tt1018

2008/3/10 12:59:00

一楼的翻译很棒,一点意见,不太成熟,谨供商榷! 1.that 去掉或改成 that are,因out of pale应为形容词,作表语或状语。 2.upbraiding此处用作名词吧,用upbraided被动是否亦可? 3.将what they received is upbraiding放到前面改为 that is out of pale and upbraided before是否弱化了原文的意思?