旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

Jackiezheng

Packing of the parts, e.g. provision on pallets for shipment.
备注:
完成本项翻译奖励:0译点 | -> | 字数:字/词 | 阅读数: 1832

提交时间:2007/10/26 9:50:00

译文(4)

songwenyi

零部件包装,例如有关装运货盘的条款。(这是签署合同前的商务洽谈内容吧。注意出口货物的装运货盘是有讲究的,欧洲标准货盘常用,一般用木质,须向有许可证生产厂家定购,要熏蒸或热处理过,还要有专门标志。您若是翻译,这些情况要向客户说明;自己操办则要按规定办。) windeng是对的。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/10/26 12:06:00

草鱼

零部件的包装,例如为装船把供应品放在托盘上.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/10/26 11:22:00

奔译

部品包装要求,如对出货栈板的规定等. 我觉得这应该是对部品包装的要求资料,所以这样翻译,请参考.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/10/26 11:13:00

kakatje

零部件的包装,如为装船预备的托盘(栈板)

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/10/26 10:30:00

评论(0)

下一篇: