旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

ting2007

宝宝微波炉餐具,采用耐热(PP)材质,微波加热食物不会产生毒素,重量轻,不易摔破适合婴幼儿使用:有双耳碗微波加热时,请避免使用含大量油脂的食物。少量食物或水份含量少的食物,请注意加热时间。
备注:
完成本项翻译奖励:0译点 | -> | 字数:字/词 | 阅读数: 2693

提交时间:2007/10/5 16:58:00

译文(2)

小丫子

Baby microwave furnace dishwares are manufactured with heat-resistant materials(PP). It does not produce toxins when being heated in microwave furnaces. It is of light weight, resistant to breaking, and fit for use by infants. When the bowl with two ears are used for heating in a microwave furnace,try to avoid carrying food in deep fat. And when small amount of food or food containing less moisture is heated, pay attention to the heating time.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/10/5 21:08:00

larryathena

Baby''s microwave food containers are manufactured with heat-resistant materials(PP). Food heated by microwaves does not produce toxins, and it is of light weight; not so fragile to break when used by infants. Binaural microwave bowl,when being heated, try to avoid carrying food too rich in oil. And when small amount of food or food in low level of moisture are heated, pay attention to the heating time.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/10/5 20:22:00

评论(0)

下一篇: