旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

irenetan2

谁知道"畅游漓江"怎么译啊?
备注:
完成本项翻译奖励:0译点 | -> | 字数:字/词 | 阅读数: 1836

提交时间:2007/5/16 20:52:00

译文(2)

banjiaozimu

have a nice tour in the Lijiang River

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/5/18 10:21:00

山定子

It depends on context. Enjoying a sightseeing tour on the Lijiang River Enjoying/having a good swim in the Lijiang River

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/5/17 10:13:00

评论(3)

纵容

2007/5/18 17:25:00

a happy cruise on Lijiang River

山定子

2007/5/17 11:04:00

如果人坐在船上观光,用前者;如果人亲自在江里游,则用后者。

irenetan2

2007/5/17 10:39:00

没有上下文,就是文章的标题。
下一篇: