旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

伊莎贝拉

If there were, in fact, some way of adding up the contribution to human satisfaction of the major human institutions in society, I would guess that work institutions contribute a surprisingly large share.
备注:
完成本项翻译奖励:0译点 | -> | 字数:字/词 | 阅读数: 2280

提交时间:2007/4/3 11:07:00

译文(1)

之强

如果,实际上,能够计算出人类社会主要的风俗制度对人们获得的满足所作的贡献,那我想工作制度的贡献会比意料中大。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/4/4 9:42:00

评论(3)

伊莎贝拉

2007/4/4 13:46:00

谢谢你们的回复,不过个人觉得不是很满意,比如(提供工作岗位的)工作机构是否比工作制度的译文更贴切呢?

hxhoran

2007/4/4 11:39:00

要是有方法能计算出哪种社会习俗对人类贡献多,我想工作规制的贡献要占很大部分。

无形子

2007/4/3 16:17:00

这么长的东西,给点悬赏点吧,不要太小气,否则翻译起来也挺伤脑的
下一篇: