旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 机译校对

一点通

Falsehoods, nonsense, or foolishness. Baloney in this sense might have originated from the word "blarney," which means flattering or nonsensical talk; more usually it refers to bologna sausage, which is blended from different meats, therefore implying content of inferior or dubious quality. Primarily heard in US. Dave acts like he's smooth with the ladies, but it's a lot of a baloney.
虚虚实实,废话,或愚蠢。在这个意义上胡扯可能起源,这意味着奉承或无稽之谈单词“巧言”;更通常它是指博洛尼亚香肠,它是从不同肉混合,因此暗示的低劣或可疑质量的内容。常见于美国英语。戴夫就像他与女性关系融洽,但它是一个大把胡扯。
Don't give me that excuse, it's just a lot of baloney.
不要给我这样的借口,这只是很多胡扯。
a lot of baloney
备注:英语成语a lot of baloney 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!
完成本项翻译奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:79字/词 | 阅读数: 1361

提交时间:2020/8/23 22:18:00

译文(1)

蓝色咖啡

谎言,胡说,或蠢话。这个意义上的 Baloney (胡扯)可能起源于单词“blarney(巧言)”,意思是奉承或无稽之谈; 更多情况下是指博洛尼亚香肠,这是一种不同肉的混合品,因此暗喻低劣或质量可疑的内容。常见于美国英语。戴夫显示出一付他很有女人缘的样子,但其实那是十足的胡扯。
不要给我这样的借口,十足的胡扯。
十足的胡扯

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2020/8/24 21:01:00

评论(0)