旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

NEW: Antibody tests will start in New York this week, with the state running 2,000 tests per day, Gov. Cuomo says.
新:抗体测试将在纽约这个星期开始,用流动的每天2000个测试状态,州长科莫说。 ,这些将确定谁已经被感染,已经恢复。人,第一反应和必要的工人将获得优先权
These will identify people who have already been infected and have recovered.
First responders and essential workers will get priority
备注:latest news headline of Bloomberg @351443,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/词 | 阅读数: 650

提交时间:2020/4/16 6:57:00

译文(1)

Annacai

最新消息:州长科莫说,抗体测试将于本周在纽约开始,每天进行2000次测试。
这将会识别出已经被感染并且已经康复的人。 

急救人员和重要的工作人员将获得优先权

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2020/4/16 11:56:00

Stuart55

2020/4/19 9:32:00

最新消息:州长科莫说,新冠病毒抗体测试将于本周在纽约开始施行,每天进行2000人次的测试。
这将会识别出已经被感染新冠病毒并且已经康复的人。
急救人员和重要岗位的工作人员将获得优先测试权。

好评(1)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)