旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

The President’s Easter message
总统的复活节消息,“我们希望大家都充满了喜悦,爱和希望,标志着这是最神圣的天......冠状病毒不会停止复活节,即使在最黑暗的小时......让我们一点点额外的时间来为我们国家的力量祈祷,我们的人民”
"we hope all of you are filled with the joy, love, and hope that marks this holiest of days... The coronavirus will not stop Easter. Even in the darkest hours... let us take a little extra time to pray for the strength of our country and our people"
备注:latest trump twitter @348368,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:50字/词 | 阅读数: 536

提交时间:2020/4/14 2:42:00

译文(1)

Stuart55

总统的复活节致辞


“我们希望大家心里都装满了喜悦与爱。希望这些词能成为今天的这神圣一天的代名词......冠状病毒不能阻止复活节的欢乐气氛,即使在如此黑暗的时候......让我们花一点点的时间来为我们国家和我们的人民祈祷。”

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2020/4/14 17:30:00

Annacai

2020/4/14 22:31:00

总统的复活节致辞
“我们希望你们每个人的心里都充满了欢乐、爱和希望,用这些词来记录这神圣的一天……冠状病毒不会阻止复活节的欢乐气氛。即使在最黑暗的时刻……让我们多花一点时间来为我们国家和人民的力量祈祷。”

好评(1)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)