旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 机译校对

一点通

In a reckless or rash state; acting without proper care, attention, or consideration. Originally used in reference to poker players who begin making reckless decisions after experiencing either good or bad luck. Primarily heard in US. The president has been on tilt ever since allegations of tax fraud began derailing her efforts to get a tax overhaul passed in Congress.
在一个鲁莽或皮疹状态;作用如果没有适当的护理,注意,或考虑。原本用于指谁开始经历好或坏运气之后做出鲁莽的决定扑克玩家。主要是听说在美国。布什总统一直在倾斜自从税务欺诈指控开始脱轨她的努力获得国会通过了一项税收改革。
The team has been on tilt after losing their quarterback to a penalty, making foolish decisions that have cost them a number of points.
该团队一直在倾斜失去他们的四分卫点球后,制造具有花费他们数点愚蠢的决定。
on tilt
备注:英语成语on tilt 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!
完成本项翻译奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:87字/词 | 阅读数: 717

提交时间:2020/3/31 23:21:00

译文(1)

知春

处于一种鲁莽或仓促的状态;没有经过适当的防护、关注或考虑即采取行动。原本指扑克玩家在经历了很好或很坏的运气之后做出鲁莽的决定。主要是在美国使用。在税务欺诈指控挫败了她想在国会通过一项税收改革的努力后,总统方寸大乱。
在失去四分卫点球后,该球队方寸大乱,做出愚蠢的决策,输掉了很多分。
乱了方寸;自乱阵脚;方寸大乱

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2020/4/4 16:47:00

评论(0)