旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

“Nancy Pelosi cares more about power than she does about principle. She did not want to go down this road. She realizes this is a huge loser for Democrats. The Founders envisioned the worst people being in politics, yet they couldn’t envision this. You have these people taking...
“南希·佩洛西更在乎的功率比她约的原则。她不希望走这条路。她意识到这是民主党一个巨大的失败者。创始人设想的最坏的人在政治之中,但他们无法想象这一点。你有这些人服用...
备注:latest trump twitter @245921,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/词 | 阅读数: 868

提交时间:2019/11/13 21:46:00

译文(1)

黎lin

“相比原则,南希·佩洛西更在乎权利。她不希望走这条路。她意识到这对于民主党而言,是一次惨重的失败。创始人们预想了政治上最糟糕的人,却没有想到这些。这些人掌控着…

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/11/20 18:55:00

morgan

2019/11/25 0:19:00

“相比原则,南希·佩洛西更在乎权力。她不想走这条路。她意识到这对于民主党而言,是一次惨重的失败。开国先贤们预想了政治上最坏的人,却还是没有想到这个。这些人掌控着…

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)