旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

Sen. Lindsey Graham criticized House Democrats' impeachment inquiry on Wednesday while also issuing a rebuke, and potentially a new talking point, that the Trump administration was too inept to carry out a quid pro quo in regard to Ukraine foreign policy
参议员格拉汉姆在星期三批评众议院的民主党人弹劾调查,同时还发出斥责,和潜在的新的谈论的焦点,认为特朗普政府太无能进行酬谢对于乌克兰的外交政策
备注:Latest news headline of CNN @243392,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:40字/词 | 阅读数: 1034

提交时间:2019/11/7 18:47:00

译文(1)

Eugenia

参议员格拉汉姆在星期三批评了众议院的民主党人弹劾调查,与此同时还发出斥责,并潜在的指出特朗普政府太无能以至于在对乌克兰的外交政策上不能执行交换条件这一新的谈论焦点。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/11/10 9:20:00

知春

2020/4/5 8:57:00

参议员林赛•格雷厄姆在星期三批评了众议院民主党人的弹劾调查,与此同时还发出斥责,提起了一个潜在的新的谈资,即认为特朗普政府在对乌克兰的外交政策上不能执行“报偿”作为交换条件,实属无能。

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)