旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

The Whistleblower’s facts have been so incorrect about my “no pressure” conversation with the Ukrainian President, and now the conflict of interest and involvement with a Democrat Candidate, that he or she should be exposed and questioned properly. This is no Whistleblower The Whistleblower’s lawyer is a big Democrat. The Whistleblower has ties to one of my DEMOCRAT OPPONENTS. Why does the ICIG allow this scam to continue?
举报者的事实已经让不正确有关与乌克兰总统我的“无压力”的谈话,而现在的兴趣和参与了民主党候选人的冲突,他或她应该暴露并妥善质疑。这是无举报人举报者的律师是一个很大的民主党人。举报者有联系,我的民主党对手之一。为什么ICIG让这个骗局继续下去?
备注:latest trump twitter @226993,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:41字/词 | 阅读数: 866

提交时间:2019/10/9 19:46:00

译文(1)

荷马二世

举报者 关于我与乌克兰总统的“无施加压力”谈话的事实描述完全不正确,而现在则涉及利益冲突,有一位民主党候选人卷入,他或她应该被曝光并接受妥善质询。并没有真正的举报人,这个举报者的律师是一个大民主党人。举报者与我的民主党对手之一有联系。为什么情报界总监察长(ICIG)让这个骗局继续下去?

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/10/10 13:18:00

评论(0)