旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

Here's what you need to know to get caught up today:
下面是你需要知道今天就赶上了什么:
- The WeWork fiasco and Peloton flop are endangering unicorns hoping for a big IPO
  - 该WeWork惨败和大部队触发器被危及独角兽希望有一个大IPO
- Netanyahu will return his mandate to Rivlin.
  - 内塔尼亚胡将回到他的任务里夫林。
- Metallica scrapped tour dates after James Hetfield went to rehab.
  - Metallica的报废巡演后,詹姆斯·海特菲尔德去了戒毒所。
备注:latest news headline of Bloomberg @218731,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:45字/词 | 阅读数: 747

提交时间:2019/9/29 5:17:00

译文(1)

瓷娃娃

下面是今天你需要知道并关注的:
  - WeWork的惨败和Peloton的大跌危及希望有一个大IPO的独角兽
  - 内塔尼亚胡将向(总统)里夫林交回(组阁)授权令。
  -詹姆士•赫特菲尔德又进了戒毒所,Metallica乐队取消了巡演日期。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/10/7 13:51:00

评论(0)