旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

Based on the attack on Saudi Arabia, which may have an impact on oil prices, I have authorized the release of oil from the Strategic Petroleum Reserve, if needed, in a to-be-determined amoun sufficient to keep the markets well-supplied. I have also informed all appropriate agencies to expedite approvals of the oil pipelines currently in the permitting process in Texas and various other States.
基于对可能对油价产生影响的沙特阿拉伯的袭击,我已经授权从战略石油储备中释放石油(如果需要的话),这个石油足以保证市场供应充足。我还通知所有有关机构加快批准目前在德克萨斯州和其他各国许可程序中的石油管道。
备注:latest trump twitter @208686,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:32字/词 | 阅读数: 758

提交时间:2019/9/16 7:16:00

译文(1)

荷马二世

基于针对沙特阿拉伯的袭击可能对油价产生影响,我已经授权从战略石油储备中释出石油(如果需要的话),这些石油足以保证市场供应充足。我还通知所有有关机构加快批准目前在德克萨斯州和其他各州走许可程序的石油管道。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/9/16 15:47:00

评论(0)