旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

Alabama was going to be hit or grazed, and then Hurricane Dorian took a different path (up along the East Coast). The Fake News knows this very well. That’s why they’re the Fake News!
阿拉巴马州将被击中或放牧,然后飓风多利安采取了不同的路径(沿着东海岸)。假新闻非常了解这一点。这就是为什么他们是假新闻!
备注:latest trump twitter @202926,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/词 | 阅读数: 724

提交时间:2019/9/6 12:17:00

译文(1)

morgan

阿拉巴马州将被击中或擦伤,然后飓风多利安采取了不同的路径(沿着东海岸向上)。假新闻非常了解这一点。这就是为什么他们是假新闻!

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/9/14 9:45:00

评论(0)