旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

Axios (whatever that is) sat back and said GEEEEE, let’s see, what can we make up today to embarrass the President? Then they said, “why don’t we say he wants to bomb a hurricane, that should do it!” The media in our Country is totally out of control!
Axios(无论那是什么)坐下来说GEEEEE,让我们看看,今天我们可以弥补什么使总统难堪?然后他们说,“我们为什么不说他想轰炸飓风,应该这样做!”我们国家的媒体完全失控!
备注:latest trump twitter @197705,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/词 | 阅读数: 739

提交时间:2019/8/28 7:46:00

译文(1)

荷马二世

Axios(无论那是谁)坐下来,然后说,GEEEEE,让我们看看,今天我们可以编些什么来使总统难堪?然后他们说,“我们为什么不说他想轰炸飓风?就应该这么做!” 我们国家的媒体已经完全失控!

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/9/15 9:49:00

评论(0)