旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

Anthony Scaramucci is a highly unstable “nut job” who was with other candidates in the primary who got shellacked, & then unfortunately wheedled his way into my campaign. I barely knew him until his 11 days of gross incompetence-made a fool of himself, bad on TV. Abused staff,...
Anthony Scaramucci是一个非常不稳定的“坚果工作”,与小学生中的其他候选人一起被搁置,然后不幸地闯入我的竞选活动。直到他11天无能为力,我几乎不认识他 - 在电视上做了自己的傻瓜。受虐待的员工,......
备注:latest trump twitter @193491,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:0译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/词 | 阅读数: 1050

提交时间:2019/8/19 21:45:00

译文(2)

morgan

Anthony Scaramucci是一个非常不稳定的“傻缺”,与小学生中的其他候选人一起被搁置,然后不幸地闯入我的竞选活动。直到他11天无能为力,我几乎不认识他 - 在电视上做了自己的傻瓜。受虐待的员工,......

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/9/14 7:38:00

morgan

Anthony Scaramucci是一个非常不可靠的“傻缺”,他与初选中的其他被搁置的候选人混在一起,然后阴差阳错闯入我的竞选阵营。在他干了11天碌碌无为之前我几乎都不认识他 - 他在电视上使坏,自己愚弄自己。一个恶习不改的员工,......

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/9/14 7:37:00

评论(0)