旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

The New York Times will be out of business soon after I leave office, hopefully in 6 years. They have Zero credibility and are losing a fortune, even now, especially after their massive unfunded liability. I’m fairly certain they’ll endorse me just to keep it all going!
“纽约时报”在我离职后不久就会停业,希望在6年内完成。即使是现在,他们仍然拥有零信誉并且正在失去一笔财富,特别是在他们没有大量没有资金的责任之后。我相当肯定他们会支持我只是为了让一切顺利!
备注:latest trump twitter @193278,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/词 | 阅读数: 835

提交时间:2019/8/19 8:15:00

译文(1)

蓝色咖啡

“纽约时报”在我离职后不久就会停业,有希望拖到6年后。他们毫无信誉,并且,就现在,正在失去一笔财富,缘于大额的未清偿债务。我相当肯定他们会支持我(继续当总统),只是为了让一切进展顺利!

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/8/19 18:49:00

评论(0)