旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

Serious discussions are taking place between House and Senate leadership on meaningful Background Checks. I have also been speaking to the NRA, and others, so that their very strong views can be fully represented and respected. Guns should not be placed in the hands of mentally ill or deranged people. I am the biggest Second Amendment person there is, but we all must work together for the good and safety of our Country. Common sense things can be done that are good for everyone!
众议院和参议院领导层之间就有意义的背景调查进行了认真的讨论。我也一直在向全国步枪协会和其他人发表讲话,以便他们非常强烈的意见得到充分的体现和尊重。枪支不应放在精神病患者或精神病患者手中。我是最大的第二修正案的人,但我们都必须为了我们国家的良好和安全而共同努力。可以做的常识事情对每个人都有好处!
备注:latest trump twitter @188992,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:45字/词 | 阅读数: 667

提交时间:2019/8/10 21:18:00

译文(1)

sinopec

众议院和参议院领导层之间就有意义的背景调查进行了认真的讨论。我也一直在与全国步枪协会和其他人通话,以便他们非常强烈的意见得到充分的体现和尊重。枪支不应落到精神病患者或疯狂的人手中。我是第二修正案的最大拥护者,但我们都必须为了我们国家的良好和安全而共同努力。对每个人都有好处的常识事情可以做!

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/8/11 8:20:00

评论(0)