旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

The Democrats were trying mightily to revive the badly & irrevocably tarnished Witch Hunt Hoax until Robert Mueller put on the greatest display of ineptitude & incompetence that the Halls of Congress have ever seen. Truth is, he had no facts on his side. Nothing he could do!
民主党人正在努力重振那些严重且不可挽回的失去光泽的巫婆狩猎骗局,直到罗伯特·穆勒(Robert Mueller)展现出国会大厅所见过的无能和无能的最佳表现。事实是,他没有任何事实。他什么都做不了!
备注:latest trump twitter @182649,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/词 | 阅读数: 940

提交时间:2019/7/28 5:15:00

译文(1)

petercao

民主党人一直在试图重演些低劣和过时的政治迫害的骗局,直到罗伯特·穆勒(Robert Mueller)在国会大厅秀出了有史以来最欠公平和最无能的表演。事实上,他没有任何事实依据。他无能为力!

好评(1)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/7/28 10:58:00

petercao

2019/7/28 15:36:00

民主党人一直在试图重演些低劣和过时的政治迫害的骗局,直到罗伯特·穆勒(Robert Mueller)在国会大厅秀出了有史以来最欠公平和最无能的表演。事实上,他没有任何事实依据。他什么也改变不了!

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

忘穿秋水

2019/8/2 16:22:00

民主党人一直在卖力地试图重演那些臭名昭著的政治迫害恶作剧,直到罗伯特·穆勒(Robert Mueller)在国会大厅秀出了有史以来见过最愚蠢和最无能的表演。事实上,他没有任何事实依据。他无能为力!

好评(0)

差评(0)

评论

对照查看

评论(0)