旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

50 years ago, Apollo 11 launched holding astronauts that would soon make history and walk on the moon. Today, under the leadership of President @realDonaldTrump, the US has rededicated itself to deep space exploration to the Moon, Mars, and beyond!
50年前,阿波罗11号发射了宇航员,这些宇航员将很快创造历史并在月球上行走。今天,在总统特朗普总统(@realdonaldtrump)的领导下,美国重新致力于对月球,火星及其他地区进行深空探测!
备注:latest trump twitter @175124,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/词 | 阅读数: 691

提交时间:2019/7/17 3:45:00

译文(1)

morgan

50年前,载有宇航员的阿波罗11号发射升空,不久后这些宇航员将创造历史并在月球上行走。今天,在总统特朗普总统(@realdonaldtrump)的领导下,美国重新致力于对月球、火星及其他地区进行深空探测!

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/9/14 9:25:00

评论(0)